【レゲエ 和訳】Tanya Stephens - What a day

Reggae 2000年代
最終更新:2022年9月7日
【リクエストによる掲載】
2004年リリースのTanya Stephensの代表曲の一つ。

【レゲエ 和訳】Tanya Stephens - What a day

[Intro]
なんて日だろう
なんて日だろう
それはなんて日だろう
[Verse 1]
もう見ていられないわ 人々の飢えた顔を
もう嫌なのよ 人種間で敵対し合うのは
もううんざりだわ「上」も「下」も腐敗が蔓延していることも(*1)
お金が人を狂わせ 他人への親切心を失っていくことも(*2)
髪型で判断されるのはもうたくさんよ
聴いてる音楽や着てる服で判断されるのも
もう疲れたのよ 常に生と死が隣り合わせな状況にも
政治家達は人々を気にかけてると口では言うわ だけど
変革を願ったってそれは夢物語なのかも
きっと人生は目に映ってるほど悪くはないはずだなんて
でももし夢を見ることが私にできるベストなんだとしたら
この生涯を通して夢を見つづけるでしょう
[Hook]
それはなんて日だろう 争いが過去のことになって
平和が未来永劫続いていきそうな そんな日は
そして人生が遂に払った犠牲に値するものになって そして…(*3)
なんて日だろう 人が遂に教えのとおりに生きてくようになり(*4)
愛がただのコンセプトでなく私達が説くものとなり
これ以上ストリートに血が流れなくなる そんな日は
ああ なんて日だろう

[Intro]
Oh what a day oh
Oooh what a day oh
Say what a day, what a day oh
[Verse 1]
I'm tired of the hunger I see on people's faces
Tired of the animosity between the races
Tired of corruption in high and low places(*1)
And freaks with money but no social graces(*2)
Tired of being judged for the style of my hair
And the music that I listen and the clothes that I wear
Tired of life and death being sold as a pair
And politicians who keep saying they care but
Maybe hoping for a change is a dream
Maybe life ain't as bad as it seems
But if dreaming is the best I can do
Then I'll be dreaming my whole life through
[Hook]
What a day when war becomes a thing of the past
And peace, we will have it at last
And life is finally worth its cost and oh oh oh(*3)
What a day when men finally live what they teach(*4)
And love ain't just a concept we preach
And blood no longer runs in the streets
Oh oh oh, what a day

引用元/ Tanya Stephens - What a day

注釈

(*1)
富裕層だろうが貧困層だろうがどこであっても腐敗が蔓延していること
(*2)
social graces=社会的品位とか社交性とかそういった使われ方が多いみたいですが、gracesには目上のものから下のものに対する親切という恩恵的な意味もあります。曲の全体像からして、個人の品格とかそう言ったことよりも人と人が繋がりあっていく社会においての他人を気遣ったり助けたりする人間性の部分を言ってるんじゃないかと思います。
(*3)
味わった苦しみに値するほど素晴らしいと思える人生になっていくことを思い描いている。
(*4)
「教え」と言うのはそれぞれの環境や宗教感などいろんな要因で変わると思いますが、口では教えを説いていても実際にその通りにできてない現状があるからだと思います。社会のあり方とか人としてのあり方をこの歌では歌っていて、人がどのように生きるかは関わる人や環境によってくるので、口では言ってても行動で示せていない人もたくさんいると思います。人も良いふうに変わっていけばいいとか人がこんなふうに生きていける環境になればいいとかそういった思いだと思います。
ーーーーーーーーー
このサイトの和訳は全て本WEBサイトの運営者DJ AZOOオリジナルです。
ーーーーーーーーー




リリック和訳の新着記事

関連情報

関連情報はありません。


HOMEに戻る

\ FOLLOW ME /