【レゲエ 和訳:追記】Protoje - Like Royalty ft.Popcaan

Reggae 2020年〜
最終更新:2020年8月29日
【ざっくりと曲の説明】
自分の人生を成功させて、世話になった人や大切な人に「まるで王族(貴族とかでもいいけど)のように」いい人生を送らせてあげたい。

リリック和訳

生きてる間に
生きてる間に
王族のように
もし俺が人生で成功したら (成功したら)(*1)
君達は王族の様に生きていける(*1)
だから間違いなくそうなるようにしなければ(*2)
余計なこと考えてる暇などないぜ
もし俺が人生で成功したら(成功したら)
君達は王族の様に生きていける
だから間違いなくそうなるようにしなければ
余計なこと考えてる暇などないぜ
[Verse 1: Protoje]
俺はかつてスタガのソファで寝てたんだ
俺はかつてコリーのソファで寝てたんだ
彼らは俺のことを見捨てなかった(*3)
俺はかつてエディの家に住んでたんだ
俺専用の鍵を持ってなくて 出かける時はシキーマがゲートを開けてくれていた(*4)
彼を連れてLAに行ったんだ
まるで彼がノミネートされたかの様に 俺の横でグラミーを狙っていた(*5)
君がそれを言える人間はどのくらいいる?
君が腹が減ってる時に飯を食わしてくれって
君が一文無しの時 彼らは金を恵んでくれるか?
幸運なことに俺にはそんな人達がいた
たくさんの人に囲まれていた
確実に俺に不足してるものがないようにと
それらのことを俺は忘れられない
お前の娘は俺の娘と同じだ
俺が生きてる限り 彼女は何も案ずることはない
[Chorus: Protoje & Popcaan]
もし俺が人生で成功したら(成功したら)
君達は王族の様に生きていける
だから間違いなくそうなるようにしなければ
余計なこと考えてる暇などないぜ
もし俺が人生で成功したら(成功したら)
君達は王族の様に生きていける
だから間違いなくそうなるようにしなければ
余計なこと考えてる暇などないぜ
[Verse 2: Popcaan]
プロト
俺は「セット」する スリーカードの様に(*6)
初めてホンダのアコードを手に入れた時のことを覚えてる
カーテルの”クラークス”の曲にのっかって録音したんだ(*7)
世界を熱狂させた 俺の初ヒットレコード(*8)
祝福を数えて 報いを収穫する(*9)
初めてのミリオンダラーを稼いでも 飢えてた時のことを覚えてる
アイリッシュタウンで車を停め ベンツはガレージにある
ポップスカルとプロトジェー 奴らには邪魔できない(*10)
アイフォンの11みたいに 充電は満タン
サージェントの前でガンジャを吸う(*11)
今奴らは俺の暮らしぶりに驚いている(*12)
得られた祝福を俺は分け与えている
[Chorus: Protoje & Popcaan]
もし俺が人生で成功したら (成功したら))
君達は王族の様に生きていける
だから間違いなくそうなるようにしなければ)
余計なこと考えてる暇などないぜ
もし俺が人生で成功したら(成功したら)
君達は生きていける まるで・・・
だから間違いなくそうなるようにしなければ
余計なこと考えてる暇などないぜ
[Verse 3]
母さんは金を自分の口に置いたんだ(*13)
空っぽの銀行口座 俺の才能を支援してくれた
俺の持ってるものは何だって 1000回だってあなたは手に入れられる
どうやってお返ししたらいい? 桁違いの額すぎて払えねえよ(*14)
今や俺を苦しめるのは大変だぜ
人々はアパートに飾ってるクラフトみたいに俺を偽物扱いした(*15)
覚えてるか 俺言ってただろ 少し時間はかかるが
やることやれば精算できるって言っただろ
今家族は山の上の方に住んでいる
全ての流れを享受して 湧き上がる泉の中にいる
給料制ではなく 俺は自分達自身のことをやるだけなのさ(*16)
あの街もこの街も
君が俺と来たってことをわかってるんだぜ
[Chorus: Protoje & Popcaan]
もし俺が人生で成功したら (成功したら))
君達は王族の様に生きていける
だから間違いなくそうなるようにしなければ)
余計なこと考えてる暇などないぜ
もし俺が人生で成功したら(成功したら)
君達は生きていける まるで・・・
だから間違いなくそうなるようにしなければ
余計なこと考えてる暇などないぜ

[Intro]
In life
In life
Like royalty, royalty
[Chorus: Protoje & Popcaan]
If I ever mek it inna life (Mek it in life)(*1)
Yuh ago be livin’ like royalty (*1)
So mi haffi set eh ting right(*2)
Never ever haffi think twice, no way
If I ever mek it inna life (Mek it in life)
Yuh ago be livin’ like royalty
So mi haffi set eh ting right
Never ever haffi think twice, no way
[Verse 1: Protoje]
Mi used to sleep pon Stagga couch
Mi used to sleep pon Cory couch
Dem man dem never lef' me out (No) (*3)
Mi used to live ah Eddie house
Mi never keep mi owna key, Shikima used to let mi out (*4)
Mi bring him with mi guh LA
It's like ah him get nominate, him watch di grammy side ah mi (Oh) (*5)
‘Cause how much people can you say
Would feed yuh when yuh hungry
When yuh bruk, dem bless yuh with money?
But I have it so fortunate
Surrounded by so many people
Make sure seh mi copacetic
And dem deh ting mi caan forget
Those things I can’t forget
Yuh daughter ah mi daughter
Once mi living, she nuh haffi fret
[Chorus: Protoje & Popcaan]
If I ever mek it inna life (Mek it in life)
Yuh ago be livin’ like royalty
So mi haffi set eh ting right
Never ever haffi think twice, no way
If I ever mek it inna life (Mek it in life)
Yuh ago be livin’ like royalty
So mi haffi set eh ting right
Never ever haffi think twice, no way
[Verse 2: Popcaan]
Proto'
Man ah set it like 3 a card (*6)
Member when mi get mi first Honda Accord
Kartel seh Clarks, so pon dat mi did record (*7)
Shell di world, mi first hit record(*8)
Count mi blessing, den reaping di reward(*9)
Mek mi first mil, ah member when mi used to starve
Pull up ah Irish Town, Benz inna garage
Popskull and Protoje, dem cannot sabotage (*10)
Like ah iPhone 11, so mi charge
Puff mi ganja infront di sarg' (*11)
Right now dem surprise how man a live
So mi gain di blessing, yow ah so mi give (Aye)
[Chorus: Protoje & Popcaan]
If I ever mek it inna life (Mek it in life)
Yuh ago be livin’ like royalty
So mi haffi set eh ting right
Never ever haffi think twice, no way
If I ever mek it inna life (Mek it in life)
Yuh ago be livin’ like ・・・Hey
A mi seh so mi haffi set eh ting right
Never ever haffi think twice, no way
[Verse 3]
Mummy put har money where har mout' deh (Weh!)(*13)
Empty bank account, support mi talent oh yeah
Everything mi have, yuh get it time ah thousand (Weh!)
How mi fi repay? Nuh 'mount ah money won't spend (Trouble!)(*14)
Now e mussi tough fi see mi inna torment (Weh!)
People call mi cruff, like up in mi apartment (Weh!)(*15)
'Member mi did tell yuh there would be ah moment (Weh!)
When di work wi put in woulda pay off so said
Now yuh see di family top of di mountain
reaping all the streams and turn dem inna fountain (Weh!)
Nuh get salary man just ah do dem own ting(*16)
Suh any town and any city
Understand yuh coming with mi
[Chorus: Protoje & Popcaan]
If I ever mek it inna life (Mek it in life)
Yuh ago be livin’ like royalty
So mi haffi set eh ting right
Never ever haffi think twice, no way
If I ever mek it inna life (Mek it in life)
Yuh ago be livin’ like royalty
So mi haffi set eh ting right
Never ever haffi think twice, no way

引用元/ Protoje - Like Royalty ft.Popcaan

注釈

(*1)
曲全体が友達や家族のことについてなんで
自分が成功したら大切な家族や友人がいい暮らしができるようになるというもの
(*2)
set eh ting = set di ting
そうなるようにする(この歌詞では、大切な人たちが何不自由なく生きていける様に、確実に成功に向かって事を進めていく)
ting = ものごと
set di ting rightで「そうなるように正しい行動をする(間違いなくそうなるように)」
ちなみに:
A so di ting set -That’s the way it is - そういうものである
(*3)
never lef' me out = 置いてかない。(見捨てなかったということ)
(*4)
人の家に住まわしてもらってる時に、鍵を持っていないのでシキーマ(彼女だか家族だかの同居人だろう)がいつも彼が出かける時にゲートの鍵を開けにきてくれた
(*5)
Protojeがグラミーにノミネートされた時に、まるで自分がノミネートされたかの様にProtojeがグラミーを獲得することを心底願っていたということ
(*6)
3カード = 三枚のカード(トランプ)を手に持って
引いたものによって勝ち負けが決まるというギャンブルの一種
「セットする」自体の意味は(*2)のセットの意味でしょうが
カードを「セットする」とか「正しい一枚を間違いなく引く」とか
そういうのにかけてるんちゃうかなと思う。
(*7)
ジャマイカでは売れたアーティストが周りの若手アーティストをボスらせていくみたいな構図がある(絶対しなきゃいけ無いわけでもないしみんながそうしているわけではないが)そんな感じでPopcaanを世に出したのはバイブスカーテル。
クラークスはジャマイカ人が大好きな靴のブランド
それについての歌をカーテルと一緒に歌ってヒットした「クラークス(たしか2010年くらい)」がポップカーンを世に出すきっかけになったのでポップカーンにとっては恩人なんだろう
(*8)
Shell di world = Run di world と同義
世界中で流行った もりあげたみたいな感じ
(*9)
頑張った報いを受け取る時が来たみたいな感じ
(*10)
Popskull ポップコーンのこと
(*11)
sarg' = サージェント
警察に限らずいろんな役職を表す(軍曹とか)
(*12)
暮らしにはどんな生活してるかや生き方など広く意味があります。
(*13)
口に金を置くってなんのこと〜?と言う感じですが、数人のジャマイカ人に聞いてみたところ
ジャマイカ人独特の言い方で「口に出したことを実際にやる・責任を持つ・実現させる」的な言い回しなんだそう。
直訳ではさっぱり意味がわからないものらしい。
自分がイメージするのは「金を置く」というのが、「BETした(賭けた)」に近いのかな?と思う。
次の歌詞から分かるように、母は俺の才能(アーティスト活)の為に銀行が空になるまでサポートしてくれた、とあるように
母親が自分の為に全て注ぎ込んでくれたこの行動のことである。
(*14)
これは母さんのしてくれたことに関して、「返しきれない」
金で返せるようなものではない
どんな大金にも勝るほどのことをしてもらったと言う感じのニュアンスになる。
(*15)
CruffってのはクラフトのことでCruff = 偽物 という意味がある。
これは「クラフト(お土産屋とかにある木彫りとかのあのクラフト)」もこう言う。
(*16)
do dem own tingと言うのがなぜdem(彼ら・それら)を使ってるんだろう?と思ったが
この歌詞の流れからここで使われているmanが「人」ではなく「自分」のことしかないだろうと思うし
このdemは自分の周りの人間も含めた言い方、または「それらの」ということだと思われる。




リリック和訳の新着記事
reggaestreet

【レゲエ 和訳】Koffee - Raggamuffin

2010年代 / Reggae
更新:2021年8月31日
サムネイル

【レゲエ 和訳】Popcaan, Zamunda, Dre Island - Jah Love

2020年〜 / Reggae
更新:2021年8月29日
サムネイル

【ダンスホール 和訳】Squash - Overcome

2010年代 / Dancehall
更新:2021年8月24日
サムネイル

【レゲエ 和訳】Vybz Kartel - Vampire

2020年〜 / Reggae
更新:2021年8月16日
reggaestreet

【レゲエ 和訳】Chronixx - Legend

2010年代 / Reggae
更新:2021年7月25日


HOMEに戻る

\ FOLLOW ME /