Dancehall '10〜

【和訳】Stylo G – Dumpling(remix) ft.Spice, Sean Paul

【和訳】Stylo G – Dumpling(remix), Bamm Bamm, Touch Down(remix) 

俺が現れりゃド派手にやってる(*1)

ドンプリンみたいにずっしりした札束(*2)

ギャルは大きいお尻を飛び跳ねさせる

ぶち込む準備は万端 (*3)

ぶち込む準備は万端

ぶち込む準備は万端

バッドなギャルのお出まし ド派手にやってるわよ

カボチャみたいにぎゅっと詰まった私の太もも

ご覧あそばせ 飛び跳ねる私の大きなお尻

私のお金はコーンミール入りのドンプリンみたいにずっしり固い

リミックス スタイロの曲にボーカルをお届け

ブラック&ビューティフル 私は漂白なんてしない(*4)

他のギャルをジロジロみないし 彼女らと喋ることもないわ(*5)

私がお金持ちだからどこぞの女は死にたくなってる

彼女は頭についてる人工の毛みたいに偽物

彼女はバッドだってほざくけど信じないわ

リッチすぎてあの子達を叩き潰しちゃう

シャネル フェンディ ルイ・ヴィトン

最強で最高の女のお出まし かかってきなさいよ

世界各国でお金を狩る

ファーストクラス 最前列 それが彼女らの顔を歪めちゃう

私の預金は私のアソコよりもファットなのよん

俺達はBADでド派手にやってる

奴らの女は俺達をカボチャみたいにスウィートねって言ってる

マジでドンプリンみたいにずっしりした札束を持ってるからな

ドンプリンみたいにずっしりした札束

俺達はBADでド派手にやってる

奴らの女は俺達をカボチャみたいにスウィートねって言ってる

マジでドンプリンみたいにずっしりした札束を持ってるからな

ドンプリンみたいにずっしりした札束

ビッグでバッドで恐れ知らず

大型トラックがやって来たから道を開けな

俺たちは確実にギャルのアソコを狩る

争いとか武器にかまけてる時間はないのさ

俺がやるのは、ただただ楽しいこと

ギャル達を噴水みたいに濡らすのさ

山のように茂むアソコから

頂点まで登りつめる 後戻りはできない

痩せた子もポッチャリも好きだよ

誰でも俺にナニを捧げにおいで

一日 一週間 一ヶ月の話ではなく

年をまたいでギャルを楽しませる

見てくれ 街が揺れるほど盛り上がるこの時を

ギャル達は弾けとび 腰を落とし 俺がみんなを夢中にさせる

最高に盛り上がってるのがたまらなく好きなんだ

ギャルはカラルー&ドンプリンを見たがっている

俺達はBADでド派手にやってる

奴らの女は俺達をカボチャみたいにスウィートねって言ってる

マジでドンプリンみたいにずっしりした札束を持ってるからな

ドンプリンみたいにずっしりした札束

俺達はBADでド派手にやってる

奴らの女は俺達をカボチャみたいにスウィートねって言ってる

マジでドンプリンみたいにずっしりした札束を持ってるからな

ドンプリンみたいにずっしりした札束

原文

Badman out and stunting(*1)

Coil dem thick like dumpling  (*2)

Gyal with big batty jumping

Action ready fi di tumping (*3)

ready fi di tumping

ready fi di tumping

Ba,bad gyal step out I’m stunting (Queen)

Mi thighs dem thick like pumpkin

Look pon mi big batty jumping

My money thick like cornmeal dumpling

Remix stylo di vocal reach

Black and beautiful so mi nah bleach (*4)

Mi nuh pree mi nuh chat and mi nah eye gyal(*5)

Mi money make a gyal a act suicidal (that!)

Gyal a fake like mi weave dem (Oh Lord)

Gyal a seh she bad mi nuh believe dem(He he)

Rich whatcha mi a beat dem

CHANEL, FENDI, mi Louis V dem

Baddest female out deh tell dem fi confront

Location ah change a di money mi a hunt

First class, up front, it a let gal a grunt

Mi bank account fatter than mi front (*6)

We out and bad, stunting (*7)

Dem gyal a seh we sweet like pumpkin

True wi coil dem  thick like dumpling

C, Coil dem thick like dumpling

Out and bad, stunting

Dem gyal a seh we sweet like pumpkin

True mi coil dem  thick like dumpling

C, Coil dem thick like dumpling

Big bad blazing and blunting (*8)

Mek way fi di big track shunting

Stead, steadily we pum pum hunting(*9)

Nuh have no time fi di war nor di gun ting

You a hear mi my ting a jus fun ting

Run di gyal dem water like fountain

From dem sinting it bush up like mountain

Climb to di peak no re-rounting

Mi love skinny gyal and mi love plum ting

A, anyone a unu come gi mi something

A nuh day nor week nor month ting

Year unto year mi a go di gyal pumping

Zeet yah now when di town start jumping

Gyal dem a flip it and I dip it and I run tings (*10)

See deh love when di vibe get cranking

Gyal waan see the callaloo and the dumpling(*11)

Bang Bang Bang

We out and bad, stunting 

Dem gyal a seh we sweet like pumpkin

True wi coil dem  thick like dumpling

C, Coil dem thick like dumpling

Out and bad, stunting

Dem gyal a seh we sweet like pumpkin

True mi coil dem  thick like dumpling

C, Coil dem thick like dumpling

引用元:Stylo G – Dumpling(remix), Bamm Bamm, Touch Down(remix) 

注釈

 (*1)

stunting = 見るからに派手でリッチでイケてる様子 (類義語:Braff / Boasy)

 (*2)

dumpling = 小麦粉に水と塩を足して練ったものをボイルする食べ物で米やパン的な主食として食べるもの。

なんというかパンみたいにスカスカしてなくて重い。(ちなみにジャマイカで普通に売ってるパンは日本の食パンよりズッシリはしてるけども)後のリリックで出てくるようにコーンミールを入れることもある。

ちなみにジャマイカの朝の朝食を弁当屋さんに買いに行ったら主食は大体フードといってドンプリンとご飯用バナナや芋を茹でたものしかないことが多い。朝から米を食べない(あえては選ばない)って人が多い。

 (*3)

女子のアレに男のアレをアレするということ

 (*4)

bleach=漂白 ここでの意味は黒い肌の人が肌を白くするために漂白剤を体に塗りたくることを言っている。もちろん肌にはよくないし汚くなるけどそれでもやる人はやる。

(*5)

pree = 見る (実際に目の前のものを見ているという意味に限定されるわけではない)

(*6)

女性の下半身のアレがFATというのは褒め言葉(知らない人に言われてもあまり礼儀的にはよろしくないが街を歩いてるだけで言われることもある、まあ直訳的にはモリ◯ンみたいな感じ)

いいモノ持ってるみたいな感じで、私のアソコはFATだが銀行のアカウントはもっとFAT(太っている=中に金がいっぱい詰まっている)

(*7)

BAD=ここではイケてるの意味

(*8)

blazing and blunting はNot afraid nothing=何も恐れないという意味になるそうです。

(*9)

Pum Pum = 女性の下半身のアレ

(*10)

ここでのRunは自分がその場のみんなを夢中にさせている、という感じでその場を仕切る、先導する、大流行りしてる。的な感じ

(*11) 

カラルーは野菜。ギャルたちがカラルーとドンプリンが見たいっていうのはつまりヤりたいという意味があるんだとか。

コメント

この記事へのコメントはありません。

関連記事

TOP