Reggae 80's〜

【レゲエ 和訳】Black Uhuru – Sinsemilla

【レゲエ 和訳】Black Uhuru – Sinsemilla

センシミーニャの茎を持っている(*1)

俺の家の裏庭で育てている

センシミーニャの茎を持っている

俺の家の裏庭で育てている

カリの木を切り倒すな(*2)

なぜならそれは俺にとって最高のお茶になるから

医者たちはそれは天然由来のものだという

ひとつだけ体が必要とだろうものは

たくさんの食べ物

生き抜いて そしてバビロンの中を切り抜けていくために

[Chorus: Black Uhuru]

センシミーニャの茎を持っている

俺の家の裏庭で育てている

センシミーニャの茎を持っている

俺の家の裏庭で育てている

原文

I’ve got a stalk of sinsemilla(*1)

Grooming in my back yard

I’ve got a stalk of sinsemilla

Grooming in my back yard

Don’t cut down the cali tree(*2)

Cause it makes the best tea for me

I’ve seen doctors say it is naturally

A lot of food

To survive and go through in Babylon

[Chorus: Black Uhuru]

I’ve got a stalk of sinsemilla

Grooming in my back yard

I’ve got a stalk of sinsemilla

Grooming in my back yard

引用元:Black Uhuru – Sinsemilla

注釈

(*1)

sinsemilla(シンセミア)=大麻

(*2)

cali=とあるガンジャの種類

カリフォルニアって意味だと思う(ソースは無い)

コメント

この記事へのコメントはありません。

関連記事

TOP