【レゲエ 和訳】【改訂版】Bob Marley – We and Dem
俺達にはわからない。どうすれば俺達と奴らは相容れるのか(*1)
俺達にはわからない。どうすれば俺達と奴らは相容れるのか
だが誰かが代償を支払わねばならぬ(*2)
奴らの為に毎日流させられている罪なき血の為に
子供達よ、 俺の言葉をしっかり覚えといてくれ
それは聖書に書かれていること
俺達にはわからない。どうすれば俺達と奴らは相容れるのか
俺達にはわからない。どうすれば俺達と奴らは相容れるのか
始まりの時 神は全てを創造し
それら全てを人の手に委ねた
今となっては何もかも手遅れだ
人々は信仰心を失くしてしまった
この星の肉という肉を喰らい尽くす(*3)
俺達にはわからない。どうすれば俺達と奴らは相容れるのか (わからない)
俺達にはわからない。どうすれば俺達と奴らは相容れるのか (わからない)
[間奏]
Dub-da-dub-da-dub
Dub-a-dippidi-doop-de-doo
Nim-a-nummany num-na-noo
Num-a-nummana-num-da-nay
Dippy-dippy-dippy, dip-de-dub-de-day
Dip-a-dubbada-dub-da-day
俺が言うのは「俺達にはわからない。どうすれば俺達と奴らは相容れるのか」
奴らだって肉体と骨で出来てるのに(*4)
俺達にはわからない。どうすれば俺達と奴らは相容れるのか
上流階級の中に俺達の友達はいない(味方はいない)
俺達の友達はいない
俺が「何者であるか」をしっかりと刻んでおけ
原文
We no know how we and dem ago work this out, oy(*1)
We no know how we and dem ago work it out
But someone will ‘ave to pay(*2)
For the innocent blood that they shed every day
Oh, children, mark my word
It’s what the bible say, yeah, yeah
We no know how we and dem ago work this out, oy
We no know how we and dem ago work it out
But in the beginning jah created everythin’ (ooh)
Givin’ man dominion over all things
But now it’s too late
You see, men has lost their faith (ooh), hey-hey-hey
Eating up all the flesh from off the earth, eh(*3)
We no know how we and dem ago work this out (we no know)
We no know how we and dem ago work this out (no, we don’t know)
[間奏]
Dub-da-dub-da-dub
Dub-a-dippidi-doop-de-doo
Nim-a-nummany num-na-noo
Num-a-nummana-num-da-nay
Dippy-dippy-dippy, dip-de-dub-de-day
Dip-a-dubbada-dub-da-day
But I say, we no know how we and dem ago work this out
Them a flesh and bone
We no know how we and dem ago work it out
But we no have no friends
Inna high society, yeah
We no have no friends
Oh, mark my identity
引用元:Bob Marley – We and Dem
注釈
(*1)
権力者や支配者層とは生き方や思想、立場全てにおいて分かり合える気がしない。
(*2)
奴らが成したことは相応の報いを受ける。裁きの時はくる。
(*3)
強欲。自分達の利のために人を殺している、委ねられた神の恵みを喰らい尽くそうとしている。
(*4)
同じ血の通った人間なのに
コメント