Reggae 90's

【レゲエ 和訳】Luciano – Ulterior motive

YoutubeのLuciano特集のラストのおまけでやったやつなので短いです。

【レゲエ 和訳】Luciano – Ulterior motive

[chorus]

誰かは君に愛を伝えるが でもそれには下心があるんだ(*1)

残念なことにな

そして彼らは君が必要なふりをする でも腹に一物があるんだぜ

私利私欲のためさ

誰かは君に愛を伝えるだろう でもそれには下心があるんだ

残念なことにな

そして彼らは君が必要なんだと言うだろう でもそれには下心があるんだ

私利私欲のためさ

[verse 1]

痩せた犬に同情したらお返しに噛み付かれるのさ

yeah hey

君が一生懸命働いてることは知ってるよ でも彼らは君を底辺の人間のように扱う

一週間休みなく働いても 入った金がそのまま出ていくだけ(収支を合わせてるだけ)

厳しいよな

原文

[chorus]

some will tell you that they love you, but they’ve got an ulterior motive(*1)

oh, what a shame

and they will tell you that they need you, but they’ve got an ulterior motive

personal gain

and they will tell you that they love you, but they’ve got an ulterior motive

oh, what a shame

and they will tell you that they need you, but they’ve got an ulterior motive

personal gain

[verse 1]

sorry fi maga dog, it turn ’round bite you

yeah hey

i know you’re working so hard, dem want fi treat you like butu

seven days a week you try to make the two ends meet

it’s not so sweet

引用元:Luciano – Ulterior motive

注釈

(*1)

不純な動悸の為に君を愛してるふりをする奴がいる。

男とか女に限った話ではなく、ファミリー的なやつでも、

自分は愛によってあなたの近くにいるよという顔をしながら

実は腹の中に企みがあるやつっているよねという話。

コメント

この記事へのコメントはありません。

関連記事

TOP