Plead My Causeと同じくJunior Xの大定番レゲエBIG TUNE。「自由は闘う者にのみ訪れる」「泣いて昼夜明け暮れる者にではない」のフレーズが刺さりますね。闘う勇気がなきゃ自分の権利さえ守れないっていうはめっちゃレゲエの感覚やなって思う。

  

【レゲエ 和訳】Junior X – Freedom (2005)

闘う者たちに自由は訪れる

しかしそれは昼も夜も泣き暮らす者にではない


彼らは踊って問題を吹き飛ばせると信じてパーティーをしているが

朝が過ぎて流れるのはいつもと同じ古い歌だ(*1)


同じ古い物語 誰一人自由を得ることなく(*1)


それでも彼らは自由になる為に手を取り合おうとはしない

1つの大国が分断され弱化していく(*2)


だから来たのだ 全ての混乱を収めるために

若者たちの道を開く為 ここにいるんだ


見せてやる 悪の制服を着た奴を俺に燃やさせろ(*3)

奴らはゲットーの人々を 悲惨でストレスばかりの状況に追いやっているから


混乱を収めるために来たんだ


若者たちの道を開く為 ここにいるんだ


見せてやる 悪の制服を着た奴を俺に燃やさせろ


奴らはゲットーの人々を 悲惨でストレスばかりの状況に追いやっているから 


Freedom come to those who fight 

But not to those who cry both day and night

Then they party believing they can dance their troubles away

The morning after the same old song(*1) 

The same old story again no one to free them(*1)

Still they won’t unite to free themselves(*1) 

One great nation weaking by division(*2)

That why mi come fi clear up all di mess

Mi de ya suh fi gi di youths them access

Unu watch it mek mi bun a guy ina him vest(*3)

Cause them a put the ghetto youths through miserable stress

Mi come fi clear the mess

Deh yah fi gi di youths them access 

Unu watch it mek mi bun a guy ina him vest 

Cause them a put the ghetto youths through miserable stress

引用元/Junior X – Freedom

注釈

(*1)

same old song ・ story = 状況が何も変わってない。現実逃避して遊んでても現実は何も変わってない。

(*2)

Grate nation = 大国

One big family的な意味と思います

(*3)

ベスト=なんらかの権利を与えられた状態=バビロンの役人

投稿者 DJ AZOO

● DJ AZOO ● 神戸・三宮の老舗レゲエバーJamdungでセレクターとしてのキャリアを始める。 2013年からジャマイカに移住し神戸老舗レゲエバーJamdung系列のMadhills Studioのジャマイカ支部を担当。 2023年現在ジャマイカにてDJ活動、ジャマイカ人アーティストのスタジオ録音作業、パトワ語翻訳、ミックス制作、動画制作などをやってるシングルマザー。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です